الفهرس | Only 14 pages are availabe for public view |
Abstract يتناول هذا البحث التركيب الإلحاقي في اللغة الصينية، وطرق وإشكالية ترجمته إلى العربية تطبيقًا على مجموعة نصوص صحفية متنوعة بجريدة الشعب الصينية المُتَرجمة إلى العربية خلال الفترة من ٢٠١٢إلى ٢٠١٨. ينطلق البحث من منظور لغوي شارحًا هذا التركيب المميز في اللغة الصينية، ثم يرصد ويحلل ترجمته في هذه المقالات، مصنفًا لطرق ترجمته المختلفة. وأخيرا يلقي الضوء على تأثر الدلالة والسياق أثناء عملية الترجمة، كما يقدم بعض الإقتراحات لترجمة هذا التركيب. |