Search In this Thesis
   Search In this Thesis  
العنوان
A proposed ESP online course to develop translation skills of technical health institute students /
المؤلف
Ahmed, Reda Mahfouz El-Agamy.
هيئة الاعداد
باحث / رضا محفوظ العجمي أحمد
مشرف / بدران عبدالحميد حسن محمد
مشرف / رحاب حمدته أبوالغيط جوهر
مناقش / صلاح الدين محمد بدر
مناقش / سماح رزق رمضان حسن الرفاعي
الموضوع
English language - Translating into Arabic. English language - Study and teaching. English language - Translating into Arabic.
تاريخ النشر
2020.
عدد الصفحات
online resource (218 pages) :
اللغة
الإنجليزية
الدرجة
ماجستير
التخصص
المناهج وطرق تدريس اللغة الإنجليزية
تاريخ الإجازة
1/3/2020
مكان الإجازة
جامعة المنصورة - كلية التربية - Curriculum & Instruction
الفهرس
Only 14 pages are availabe for public view

from 218

from 218

Abstract

The present study aimed at investigating the effectiveness of using a proposed ESP online course in developing translation skills of Technical Health Institute students. The targeted translation sub-skills were: Collocations, abbreviations, polysemy, word morpheme, word combination, conditionals, active and passive voice, cohesion, phrasal verbs and modal verbs. The study adopted the quasi-experimental design using one group. A pre – post translation skills test was used to measure students’ translation skills before and after the treatment. The proposed ESP online course lasted for 5 weeks (2 sessions per week, each session lasted for two hours). The instruments used were: A translation checklist for identifying the translation skills required for the Technical Health Institute students and a pre- post translation test to measure the difference in the students’ performance with regard to the above mentioned translation sub-skills. t-test and Eta-square (η2) values were used to analyze the data statistically. Findings indicated that the proposed ESP online course proved to be effective in developing the translation skills of Technical Health Institute students. In the light of the results and conclusions of this study, it was recommended that: Translation skills should receive more attention so as to be enhanced using modern technology in teaching and testing.