الفهرس | Only 14 pages are availabe for public view |
Abstract Abstract Research Title: The Effectiveness of a CMC Course in Developing some English Translation Skills in Light of beyond Constructivism for English Majors and their Attitudes towards Translation Researcher’s name: Ahmad Nasrat Mohammad Roshdy Supervisors: Dr. Magdy Mahdy Ali, Professor of Curriculum and EFL Instruction, Faculty of Education, Ain Shams University, Dr. Mukhtar Abd El Fattah, Assistant professor of Curriculum and EFL Instruction, Faculty of Education, Beni Suef. Source: Beni Suef University, Faculty of Education, Department of Curriculum and Instruction The present study aimed at developing English translation skills of the English majors through using a computer mediated communication (CMC) course. The main question of the study: “What is the effect of a CMC course in developing some English language translation skills in light of beyond constructivism for English majors and their attitudes towards it?”. The pre-post one experimental group design was used in the current study. The study sample consisted of 31 students in first year, English language department at the Faculty of Alsun, Minia University. The participants of the study received English translation skills instruction through the proposed CMC course activities of the website which was developed by the researcher for the purpose of the current study. The instruments and material of the study include: a pre-post translation online test, a questionnaire of learners’ perceptions about translation, a CMC translation course and a reflection log. The results indicated that there was a statistically significant difference at the level of 0.01 between the mean scores of the pre and the post translation test for the study participants. The qualitative results revealed that the attitudes of participants towards translation have been changed positively after the CMC translation course, which means that CMC translation course of the current study is effective in developing some English translation skills of the English majors. Pedagogical implications suggest applying the techniques of computer mediated communications in teaching university courses. Key words: computer-mediated communication, translation, beyond constructivism . |