Search In this Thesis
   Search In this Thesis  
العنوان
رواية ”حاصل گھاٹ” لـــــ (بانو قدسيہ) :
المؤلف
علي ؛ إيناس عبد العزيز عبد الحكيم.
هيئة الاعداد
باحث / إيناس عبد العزيز عبد الحكيم علي
مشرف / صلاح الدين صالح حسنين
مشرف / أحمد محمد أحمد عبد الرحمن
مشرف / هبة محمد السعيد حسين بدوي
الموضوع
اللغة الاردية.
عدد الصفحات
237ص.
اللغة
العربية
الدرجة
الدكتوراه
التخصص
اللغة واللسانيات
تاريخ الإجازة
1/1/2016
مكان الإجازة
جامعة عين شمس - كلية الآداب - اللغات الشرقية وآدابها
الفهرس
يوجد فقط 14 صفحة متاحة للعرض العام

from 20

from 20

المستخلص

اللسانيات علم من العلوم اللغوية التي ضمت موضوعات متعددة اهتمت بدراسة اللغة على مستوى الشكل والمعنى، وإذا كانت البنيوية قد اهتمت بالمستوى الأول منها، فإن المستوى الثاني وجد مبحثًا آخر حاول أن يدرسه ويربطه بالاستعمال لتصبح هذه الدراسة ’’دراسة اللغة في الاستعمال” تعرف اليوم بـ ’’التداولية’’.
وقد تناولت في هذه الدراسة النظرية التداولية من خلال تطبيقها على رواية ”حاصل گھاٹ” وقسمت الدراسة إلى تمهيد وخمسة فصول، وهي كالتالي:
التمهيد، بعنوان عرضت فيه تعريفًا للتداولية، ونبذة تاريخية عنها، وأهم جوانبها التي ستتناولها الدراسة، وتعريف بالكاتبة بانو قدسيه وعرض مختصر للرواية محل الدراسة.
والفصل الأول بعنوان ”الرواية ووحداتها السردية”، وتناولت فيه تقسيم الرواية محل الدراسة إلى وحدات سردية مستعينة في ذلك بنظرية جريماس حتى يسهل رصد سياق المقام، ثم تلا ذلك تطبيق لنظرية جريماس على الوحدة السردية الأولى من الرواية محل الدراسة.
أما الفصل الثاني فهو بعنوان ”السياق ودوره في فهم النص”، وقد تناولت فيه تعريف السياق بشقيه: وهما السياق اللغوي، وسياق المقام، وأوردت التطبيق على السياق ودوره من خلال الوحدة السردية الثانية من الرواية محل الدراسة.
الفصل الثالث بعنوان ”الإحالة”، وتناولت فيه الإحالة من حيث التعريف وأنواعها والتطبيق على الوحدة السردية الثالثة من الرواية محل الدراسة.
والفصل الرابع جاء بعنوان ”أفعال الكلام وقوتها الإنجازية”، وتناولت فيه نظرية أفعال الكلام، وجاء التطبيق في هذا الفصل على الوحدة السردية الرابعة من الرواية.
الفصل الخامس فجاء بعنوان ”الاستلزام الحواري”، وتناولت فيه تعريف الاستلزام الحواري، ومبدأي التعاون والتأدب، وقد جاء التطبيق في هذا الفصل على الوحدة السردية الخامسة.
واتبعت الدراسة بخاتمة ثم مسرد للمصطلحات اللغوية الواردة في الرسالة.