الفهرس | Only 14 pages are availabe for public view |
Abstract In meiner Arbeit habe ich mich auf die Sprache des Chat konzentriert und die Beiträge der deutschen Chatter an zwei deutschsprachigen Webchat-Kanälen analysiert. Ich habe herausgefunden, obwohl die Chat-Sprache geschrieben ist, hat sie Merkmale der gesprochenen Sprache, z. B. die Wiedergabe des sprechsprachlich vokalisierten /r/ (aba, oda), und die Onomatopoetika. Um Gefühle auszudrücken, benutzen die Chatter die Akronyme und Emoticons (”lol”, ””). Da das Englische die dominierende Sprache im Internet ist, werden einige Verben eingedeutscht, z. B. downloaden, downgeloadet usw. Die empirische Untersuchung durch Fragebogen wurde mit Studenten der Sprachen-Fakultät, Al-Minia Universität Ägypten durchgeführt. Das Ergebnis zeigte, dass nicht alle Studenten die Chat-Schreibweise kennen und dass die männlichen Studenten mehr als Frauen chatten. Studenten, die aus touristischen Städten kommen oder die seit vielen Jahren das Internet nutzen, chatten mehr. Es wird dabei meistens über das Leben oder das Studium in Deutschland und die Lage Ägypents nach der Revolution gechattet. |