الفهرس | يوجد فقط 14 صفحة متاحة للعرض العام |
المستخلص تناول تلك الدراسة رواية المرض القديم لرشاد نورى كونتكين بالدراسة والترجمة وتم تقسيم الدراسة إلى مقدمة, دراسة , وترجمة. المقدمة: وتتناول فيها الباخثة سبب اختيار هذه الرواية , ومكانة المؤلف رشاد نورى وأهمية رواية المرض القديم والتى تناقش قضية التغريب التى عانت منها تركيا بعد قيام الحمهورية. الدراسة: وتتكون من ثلاثة أبواب منها مايلى: المدخل: ويشمل العصر الذى عاش فيه المؤلف وأهم الأحداث السياسية منذ عهد السلطان عبدالحميد وحتى قيام الجمهورية التركية. الباب الأول: رشاد نورى , وحياته, وأعماله الأدبية فى ثلاثة فصول: الفصل الأول: حياته الفصل الثانى: أعماله الأدبية. الفصل الثالث: رواية المرض القديم. الباب الثانى: دراسة موضوعية لرواية المرض القديم وذلك فى فصلين: الفصل الأول: الواقعية النقدية فى رواياته. الفصل الثانى: عناصر النقد الإجتماعى فى الرواية. الباب الثالث: البناء الفنى لرواية المرض القديم وذلك من خلال أربعة فصول: الفصل الأول: الشخصيات. الفصل الثانى: الأحداث. الفصل الثالث: الزمان والمكان. الفصل الرابع: اللغة والأسلوب. ثم الترجمة: وتم فيها ترجمة رواية المرض القديم من اللغة التركية إلى العربية وذلك فى قسمين: القسم الأول: نقل معانى التعابير التركية. القسم الثانى: ترجمة النص التركى. وقد واجهت الباحثة عدة صعوبات حتى تم نقل المعنى الأصلى والنص التركى حتى يستوعب القارئ النص بسهولة. الخاتمة تتناول أهم النتائج التى تم التوصل إليها ومنها: - كرس المؤلف طاقاته الأدبية من أجل معالجة قضايا المجتمع التركى. - يمتلك المؤلف قدرة خاصة على تعمق نفسيات الآخرين وتحليلها. - رواية المرض القديم واحدة من رواياته الممتعة التى انتقد فيها حركة التغريب التى عانت منها تركيا بعد قيام الجمهورية. |